Qui suis-je ?

Victoria SELWYN

Traduction, adaptation, sous-titrage, révision de traductions du français vers l’anglais
Rédaction, relecture, réécriture de vos documents en anglais

Traductrice indépendante depuis 1996, spécialisée dans les domaines de la culture (notamment les arts et la littérature) et des sciences humaines et sociales, je travaille principalement pour les musées et les galeries, l’audiovisuel et l’édition ainsi que pour les chercheurs, les créatifs et les services de communication d’entreprises et d’institutions.

Mes atouts pour vos projets :

  • plus de 20 ans de métier
  • des diplômes en langues modernes et classiques, en traduction français-anglais, en enseignement et en rédaction
  • des compétences en relecture, en réécriture et en sous-titrage
  • une bonne connaissance de la société française
  • des séjours réguliers en Grande-Bretagne
  • un travail en réseau avec mes collègues de la SFT, l’ATAA et la SfEP.

Télécharger mon CV
En savoir plus sur mes services

Pour me contacter, envoyez un mél à victoria.selwyn@free.fr ou téléphonez-moi au +33 (0)2 35 56 90 09.