{"id":33,"date":"2017-03-21T19:39:27","date_gmt":"2017-03-21T18:39:27","guid":{"rendered":"http:\/\/victoria-selwyn.eu\/?page_id=33"},"modified":"2023-01-03T16:01:49","modified_gmt":"2023-01-03T15:01:49","slug":"testimonials","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/victoria-selwyn.eu\/index.php\/testimonials\/","title":{"rendered":"Testimonials"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\" align=\"left\">\u201cI have never found anything like your intelligence, professionalism, care and elegance in the very difficult job of translating!\u201d Prof. <a href=\"https:\/\/www.unige.ch\/lettres\/framo\/enseignant\/lombardo\/\">Patrizia Lombardo<\/a>, Swiss Center for Affective Sciences, University of Geneva<\/p>\n<p align=\"left\">\u201cI worked with Victoria for an art exhibition catalogue at Nationalmuseum in Stockholm. Victoria did the translations from French to English. We were very happy with Victoria\u2019s work, she was very subtle and with a perfect sense for the language. She worked independently yet was very receptive. I would be glad to recommend Victoria!\u201d Linda Hinners, Sculpture Curator, <a href=\"http:\/\/www.nationalmuseum.se\/en\/\">Nationalmuseum<\/a> Stockholm.<\/p>\n<p align=\"left\">\u201cJ\u2019ai retrouv\u00e9 dans le texte toutes les nuances et intentions que nous y avions mis en fran\u00e7ais, c\u2019est pr\u00e9cieux.\u201d Coraline Roch, producer, IMAGISSIME<\/p>\n<p align=\"left\">\u201cMerci pour tes traductions toujours parfaites et pointues.\u201d Nona Robinson, writer<\/p>\n<p>\u201cMerci beaucoup pour cette traduction de voix off qui est tout \u00e0 fait fid\u00e8le, c&#8217;est agr\u00e9able et c&#8217;est rare!\u201d Fran\u00e7ois de Riberolles, documentary-maker and screenwriter<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\" align=\"left\">\u201cNotre collaboration a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s enrichissante, votre acuit\u00e9 et votre professionnalisme ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9cieux, merci.\u201d <a href=\"https:\/\/www.melaniejouen.com\/\">M\u00e9lanie Jouen<\/a>, French copywriter<\/p>\n<p align=\"left\">\u201cC&#8217;est un travail d&#8217;orf\u00e8vre!\u201d Florence Girard, curator, art historian and director of studies (audiovisual and multimedia)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cI have never found anything like your intelligence, professionalism, care and elegance in the very difficult job of translating!\u201d Prof. Patrizia Lombardo, Swiss Center for Affective Sciences, University of Geneva \u201cI worked with Victoria for <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/victoria-selwyn.eu\/index.php\/testimonials\/\">Read More &#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-33","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/victoria-selwyn.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/33","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/victoria-selwyn.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/victoria-selwyn.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victoria-selwyn.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/victoria-selwyn.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/victoria-selwyn.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/33\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":344,"href":"https:\/\/victoria-selwyn.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/33\/revisions\/344"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/victoria-selwyn.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}